Using the example of the pilot project “Tongue to Tongue. A Collaborative Exhibition”, this paper will discuss how the Museum of Anthropology and Ethnography of the University of Turin has recently started to meet the needs and opportunities produced by cultural diversity. Based on a participatory process of cultural empowerment and an unprecedented collaboration between museum educators and a group of citizens coming from Chad, Democratic Republic of Congo, Italy, Morocco, Romania and Senegal, the project aimed to transform the Museum into a multivocal space of representation where the tongue of the museum (institutional, scientific and didactic) engaged in a dialogue with the citizens’ tongue (autobiographical, evocative and emotional). The focus of the discussion will be on the role played by participatory planning and storytelling in the recontextualisation of the museum collections and their reinterpretation from an intercultural perspective. It was a multilayered process that not only allowed the new interpreters of the museum’s heritage to incorporate their individual and migratory stories in the display, but also encouraged museum educators to develop new skills. Dealing with issues of meaning making, renegotiation, interpretation, documentation and collaborative exhibition planning, the project resulted in an experimental challenge to the museum monologic authority and an innovative path of practice leading to inclusivity.
|Keywords:||Collaborative Exhibition, Poetics and Politics of Representation, Migration, Intercultural Mediation, Storytelling, Objects|
Independent Researcher, Museum Anthropologist, Rome, Italy
PhD Student, Department of Animal and Human Biology, University of Turin, Turin, Italy
There are currently no reviews of this product.Write a Review